КонтрактАвтор: rdwind Переводчик: Zaubererin Ссылка на оригинал: "The Contract" Пейринг: ДМ/ГПСаммари: Контракт между Люциусом Малфоем и Джеймсом Поттером принуждает Драко потребовать Гарри. Но что может случиться, если оба мальчика питают скрытую симпатию? Раб станет рабом Хозяина? А будет ли хозяин достаточно силен, чтоб сдерживать его от амбиций собственно отца? Присоединись к мальчикам в их седьмой год обучения, чтоб узнать, что с ними будет, если их сила объединится.
Предупреждение: Насилие,нецензурная лексика, вуаеризм, сексуальные сцены, BDSM, MPREG.
Жанр: роман, драма.
Тип: гет, слеш
Рейтинг: скорее всего NC- 17
Отказ:Все принадлежит мадам Ро.
Отказ автора:мне ничего не принадлежит, даже мой дом. Герои принадлежат ей … великой леди в Великобритании, которая позволяет нам играть в этом сумасшедшем доме, который она называет Гарри Поттером.
Разрешение запрос отправлен, жду ответ.
читать дальшеГлава 1.
Как он оказался здесь? Последнее что он помнил, это мармелад из ревеня, который госпожа Уизли приготовила в честь его дня рождения. Когда Гарри почувствовал порыв волшебства, он находился среди семьи Уизли и знакомых. Потом он почувствовал удар, и оказался на прекрасном персидском ковре, который лежал на полу в Малфой-Меноре.
- Мистер Поттер, как это хорошо, что вы решили присоединиться к нам. - Гарри поднял голову, и взглянул в довольно холодные глаза Люциуса Малфоя. - Можете не трудиться вставать, вам нельзя, пока ритуал не будет закончен.
Гарри остался стоять на коленях, задаваясь вопросом, что же случилось, пока Драко не вошел в комнату.
- Отец, пожалуйста, позволь ему некоторые привилегии, - попросил Драко, дрожащим голосом.
- Сын, мы уже обсуждали это. Теперь он стал твоим домашним питомцем. Он должно запомнить свое место, и его место на коленях у твоих ног.
Гарри хотел было возмутиться этим, но обнаружил, что у него пропал голос.
- Но отец, он же еще не понимает, что происходит. Я считаю, что мы должны ознакомить его с элементарными условиями контракта, прежде чем все зайдет слишком далеко. - Произнес Драко, глядя на Люциуса.
Чувствуя нарастающий гнев, Люциус Малфой снял связывающее заклятие с Гарри. Он отвернулся и направился в кабинет, ожидая что оба подроста последуют за ним. Драко и Гарри так и сделали . Когда мальчики уселись, Люциус вынул из папки ветхий пергамент.
- Мистер Поттер, это - контракт составленный между мной и непосредственно вашим отцом, - с этими словами он вручил пергамент Гарри. - Итак в вашем распоряжение ровно пол часа на изучение этого документа, однако замечу, что прочитав его вы поймете, что теперь принадлежите моему сыну сроком на один год. Вы жили с вашими маггловскими родственниками, что бы изучить искусство рабства. Когда мы закончим ритуал, вы будете помнить все что вы узнали у них, за все то время что провели у них.
Гарри широко распахнул глаза, в них отражалось не понимание происходящего.
- Я не понимаю … сэр, - сказал он.
Успокаивающим жестом Драко дотронулся до руки Гарри и произнес:
- Гарри, когда мой отец спас Джеймсу Поттеру жизнь во времена первой войны, то между ними образовался магический долг, и они решили, что магический долг будешь возвращать ты, когда тебе исполнится семнадцать лет. Соответственно, с сегодняшнего вечера, ты становишься моим "домашним питомцем", а я твоим Хозяином. Теперь ты будешь жить со мной и должен служить мне. Ровно через год, ты будешь свободен и сможешь жить так, как захочешь.
- Но Драко, ты мне не нравишься, - воскликнул Гарри. - Кроме того, я полагаю, что у твоего отца магический долг передо мной, таким образом я могу использовать его долг, что бы не выполнять условия контракта.
Дракон посмотрел на отца.
- Нет, мистер Поттер, вы не можете. Однако, я действительно готов признать, что должен вам за спасение моей жизни. Когда истечет срок контракта мы еще обсудим это. А пока, выпейте чай и прочитайте контракт.
После этих слов Гарри обратил свое внимание на пергамент, который слегка подрагивал в его руках. Также, Гарри заметил, что чернила чуть-чуть расплываются перед глазами. Пить чай и одновременно читать контракт, не самое легкое дело, как вначале вообразил себе Гарри. В контракте было написано, что он должен лишиться девственности с Драко, если конечно он девственник. "Двенадцать месяцев рабства, это не целая жизнь, - думал Гарри. - Люциус наверное требовал, чтоб я служил его сыну всю жизнь. Ладно, надо успокоиться и попытаться как то выкрутиться." Глубоко вздохнув, он задал вопрос, который вертелся у него в голове:
- А если я откажусь закончить ритуал?
- Вы потеряете магические способности, и собственное имя. Вы будете последним Поттером и все будут смотреть на вас так, как будто вы больше не существуете. Ваши друзья забудут вас. Ваша жизнь волшебника будет окончена.
Гарри удивленно посмотрел на Драко и задал странный вопрос, который был совершенно не уместен в данный момент:
- Драко, ты девственник?
Симпатичный румянец заливший щеки Малфоя-младшего, говорил сам за себя. Но Драко все равно кивнул в ответ.
- Я полагаю, что есть несколько вещей, которые должны быть выполнены, чтоб все прошло удачно. Поскольку я не желаю утрачивать свои магические способности, я соглашаюсь с условиями контракта. - Гарри заметил, что когда он произнес это, чернила, которыми был написан контракт стали ярче. - Однако, я собираюсь настоять на нескольких пунктах. Первое, я не буду называть Драко Хозяином публично.
Дракон кивнул и в контракте появился новый пункт.
- Второе, я не перееду в подземелья Слизерина.
- Ты должен. Как только ритуал будет выполнен, мы будем проводить каждую ночь вместе, чтобы связь восстановилась. Заметь,я не заставляю тебя взять те же предметы, по которым учусь я, это даст тебе больше времени, которое ты сможешь проводить со своими друзьями. Цени это.
Подумав немного Гарри согласился, и в контракте появилась еще одна запись.
- Третье, ты не должен меня позорить разговорами.... о наших...эээ .... постельных делах, перед посторонними людьми. И последнее, я не шлюха и ты не можешь предлагать меня кому-либо еще. - Щеки Гарри залились румянцем, но он твердым голосом продолжил. - Я ожидаю, что эти так называемые "отношения" будут происходить только между нами. Ты не должен будешь уходить к одной из своих подруг для быстрого перепиха.
Люциус кашлянул от вульгарности выражение, и повернулся к Драко, чтоб увидить его реакцию. Драко задумался на мгновение, но потом произнес:
- Я согласен, но если кто- то из нас захочет пригласить кого-нибудь еще, то никто не будет против. - Гарри кивнул, а Драко добавил. - Может еще что-нибудь?
Задумавшись на несколько секунд, Гарри ответил:
- Нет. Я думаю, нет.
- Раз это все, то мы можем пройти к месту где будет выполнен ритуал, - сказал Люциус. Мальчикам ни чего больше не оставалось, как только пойти за ним, навстречу своей судьбе.